Conditions d’utilisation de la vente

Dernière mise à jour le 12 janvier 2026

IL S’AGIT DE DELTA T, LLC QUI FAIT AFFAIRE SOUS LE NOM DE BIG ASS FANS, LES CONDITIONS D’UTILISATION EXCLUSIVES POUR LA VENTE DE PRODUITS ET SERVICES. EN PASSANT UNE COMMANDE DE PRODUITS OU SERVICES AUPRÈS DE BIG ASS FANS (« Produits » et « Services »), VOUS ACCEPTEZ ET ÊTES TENU PAR CES CONDITIONS GÉNÉRALES.

Ces modalités (« Conditions ») s’appliquent à l’achat et à la vente de produits et services de Delta T. LLC opérant sous le nom Big Ass Fans ainsi que nos sociétés mères, filiales, affiliés, dirigeants, administrateurs, agents, fournisseurs de services, stagiaires et employés (« BAF »), des ventes directes ou indirectes via des distributeurs ou revendeurs BAF. Ces Conditions sont susceptibles d’être modifiées par la BAF ou ses affiliés (collectivement désignés par « nous », « nous » ou « notre » selon le contexte) sans préavis à aucun moment, à notre seule discrétion. La version la plus récente de ces Conditions sera publiée sur le site Web de la BAF, et vous devriez consulter ces Conditions avant d’acheter tout Produit ou Service auprès de la BAF. Votre achat de tout produit ou service BAF après une modification publiée dans ces Conditions constituera votre acceptation et votre accord à ces changements.

Les Conditions d’utilisation servent de conditions exclusives de vente entre la BAF et l’acheteur. Dans le cas où l’acheteur introduirait de nouvelles conditions de vente ou d’achat, que ce soit par ordre d’achat, ordre de modification ou tout autre document fourni par l’acheteur, ces nouvelles conditions sont rejetées et n’auront aucun effet et seront annulées et non avenues. Sauf disposition contraire dans les présentes, ces Conditions ne peuvent être modifiées ou modifiées de quelque manière que ce soit, sauf par un instrument écrit distinct convenu et signé par le représentant autorisé de chaque partie. En cas de termes et conditions conflictuels entre ces termes et tout autre document fourni par l’acheteur, ces termes prévaudent. Ces Conditions s’appliquent à toutes les ventes de produits et services réalisées par BAF elle-même ou par toute filiale, distributeur, revendeur ou affilié de BAF.

COMMANDE, ACCEPTATION ET ANNULATION

  1. L’acheteur accepte que la commande de l’acheteur constitue une offre d’achat, selon ces conditions, de tous les produits et services listés dans la commande de l’acheteur. Toutes les commandes doivent être acceptées par BAF, sinon BAF ne sera pas obligé de vendre les produits ou services à l’acheteur. BAF peut choisir de ne pas accepter de commandes à notre seule discrétion. Après avoir reçu la commande de l’acheteur, BAF enverra un courriel de confirmation avec le numéro de commande et les détails des articles commandés. Veuillez examiner attentivement le courriel de confirmation de commande et informer immédiatement BAF de toute écart. L’acceptation de la commande de l’acheteur et la formation du contrat de vente entre BAF et l’acheteur n’auront lieu que tant que l’acheteur n’aura pas reçu le courriel de confirmation de commande.
  2. Les commandes CoolSpace ne peuvent pas être annulées en dehors de la même journée que la commande.
  3. Pour toute question supplémentaire concernant l’annulation de commande, veuillez contacter l’équipe du service à la clientèle de BAF à [email protected].

PRODUITS, SERVICES ET MODIFICATIONS

  1. Prix et arrêt. Les prix des produits et services BAF peuvent changer sans préavis. BAF se réserve le droit de modifier ou d’interrompre les produits ou services sans préavis à tout moment. BAF ne sera pas responsable envers l’acheteur ni envers un tiers pour toute modification, changement de prix, suspension ou interruption des produits ou services. Dans le cas où le BAF offre à l’acheteur un prix fixe, le prix fixe peut inclure une période durant laquelle le prix reste fixe, ce qui sera indiqué par écrit par le BAF.
  2. Exclusivité en ligne. Certains produits ou services peuvent être disponibles exclusivement en ligne via une application ou un site web. Ces produits ou services peuvent avoir des quantités limitées et ne peuvent être retournés ou échangés que selon la politique de retour de la BAF. L’utilisation ou la consultation du site Web indique une entente avec les Conditions d’utilisation de la BAF.
  3. Des limitations. La BAF se réserve le droit, mais n’est pas obligée, de limiter la vente de produits ou services à toute personne, région géographique ou juridiction. BAF se réserve le droit de limiter les quantités de tout produit ou service offert.
  4. Tous les produits et services sont destinés à la vente et à l’utilisation aux États-Unis SEULEMENT, sauf indication contraire. Les acheteurs ou utilisateurs finaux à l’extérieur des 50 États américains devraient contacter [email protected] pour obtenir de l’aide afin de choisir des produits et services adaptés à leurs besoins. Toutes les ventes de produits et services en dehors des 50 États américains sont soumises à la disponibilité et à la conformité. Les produits et services peuvent ne pas être disponibles à toutes les destinations. Toutes les ventes sont soumises à un contrôle de la partie refusée par la BAF ou un tiers.

FACTURATION, FACTURATION ET INFORMATIONS DE COMPTE

  1. Gestion des commandes. BAF se réserve le droit de refuser toute commande que l’acheteur passe auprès de BAF. BAF peut, à sa seule discrétion, limiter ou annuler les quantités achetées par entreprise, par personne, par installation ou par commande. Ces restrictions peuvent inclure des commandes passées par ou sous le même compte acheteur, la même carte de crédit, et plusieurs commandes utilisant la même adresse de facturation ou d’expédition. Dans le cas où BAF apporte une modification ou annule une commande, BAF peut, à sa discrétion, tenter d’aviser l’acheteur en contactant le courriel, l’adresse de facturation ou le numéro de téléphone fourni au moment de la commande.
  2. Coordonnées et informations de facturation. L’acheteur s’engage à fournir des informations d’achat actuelles, complètes et exactes, sur l’utilisateur final et sur le compte pour tous les achats effectués avec BAF. L’acheteur accepte de mettre rapidement à jour le compte de l’acheteur et les autres informations nécessaires pour que BAF puisse compléter les transactions de l’acheteur et de le contacter au besoin.
  3. Les conditions de paiement standard de la BAF pour les acheteurs approuvés pour un crédit temporaire sont Net30 jours. Les acheteurs approuvés pour un crédit temporaire peuvent payer leurs factures par l’une des méthodes habituelles de paiement à terme de la BAF : chèque, mandat-poste, virement bancaire ou paiement ACH. Tout acheteur approuvé par un crédit temporaire qui choisit par la suite de payer sa facture temporaire par carte de crédit devra payer des frais de convenance de trois pour cent (3%). Les frais (« frais ») sont calculés en multipliant le montant demandé à la carte de crédit par 0,03. (Honoraires = 0,03 x Montant total payé). Si l’acheteur choisit de ne pas payer les frais de commodité, il peut utiliser l’un des autres canaux de paiement mentionnés ci-dessus, sans frais supplémentaires. Les questions sur les paiements et la facturation peuvent être soumises à [email protected].
  4. La BAF effectue les demandes de crédit dans le cadre du processus d’approbation de crédit à terme. L’acheteur doit fournir toutes les informations nécessaires à la BAF pour répondre à ces demandes, y compris, mais sans s’y limiter, le nom de l’acheteur à jour et exact, le nom de l’entreprise, l’adresse et le numéro Duns & Bradstreet.
  5. L’expédition et la manutention, c’est une estimation. Sauf indication contraire, toutes les commandes seront expédiées par FOB Origin. Après la signature et la soumission de la proposition, la soumission du bon d’achat ou le passage de la commande, les changements de date d’expédition de la commande ne peuvent pas être soumis ou modifiés par l’acheteur dans les dix (10) jours ouvrables suivant l’expédition prévue. De plus, les dates d’expédition prévues ne peuvent pas être modifiées dans les dix (10) derniers jours ouvrables d’un mois donné. Si l’acheteur exige qu’une date d’expédition soit modifiée dans les dix (10) jours ouvrables de l’expédition prévue ou dans les dix (10) derniers jours ouvrables d’un mois donné, la BAF se réserve le droit de refuser la demande de l’acheteur. Deuxièmement, BAF se réserve le droit de facturer des frais monétaires pour toute demande de changement de date d’expédition qui relève des fenêtres représentatives décrites ci-dessus. Les commandes Evaporative Cooler (CoolSpace) ne peuvent être annulées qu’au même jour ouvrable où l’achat a été confirmé. L’acheteur assume la responsabilité de tous les frais de réexpédition nécessaires liés aux frais d’expédition et de fret, à la suite des commandes annulées complétées en dehors des heures de 8 h à 17 h (heure normale de l’Est) le même jour ouvrable où l’achat a lieu.
  6. Les propositions BAF incluent une estimation des taxes de vente détaillées applicables. Le montant final et réel de ces taxes ne sera connu qu’au moment où l’acheteur sera effectivement facturé pour la commande. L’acheteur est responsable de payer toutes les taxes transactionnelles provinciales et locales applicables résultant de la vente. En tant que fabricant de biens personnels tangibles enregistré pour faire des affaires dans les cinquante (50) États américains et au Canada, BAF est tenue de percevoir et de verser les taxes de vente applicables, et la transaction sera traitée et déclarée comme la vente de biens personnels tangibles vendus par un fabricant. Dans la mesure où l’acheteur adopte une position contraire auprès d’une autorité fiscale après cette transaction, ce qui entraîne des taxes supplémentaires et/ou différentes basées sur la transaction dont BAF est responsable, BAF se réserve le droit d’appliquer toute taxe de vente perçue à ces taxes supplémentaires dûes et/ou de facturer l’acheteur pour tout autre montant supplémentaire du. De plus, dans la mesure où les taxes transactionnelles applicables n’ont pas été perçues au moment de la vente, en se basant sur un certificat d’exemption ou une autre exemption jugée inapplicable par la BAF, dans l’exercice de sa seule et absolue discrétion, la BAF facturera l’acheteur pour toute taxe de vente ou autre taxe transactionnelle applicable. L’acheteur s’engage et s’engage à verser rapidement tout montant de ce type à BAF selon les mêmes conditions que tout autre montant dû à BAF sur la commande applicable.
  7. Tous les produits sont soumis à la politique de retour de BAF. Pour tous les détails, visitez https://bigassfans.com/returns.
  8. BAF facture séparément pour les produits et services. Toutes les factures de produits seront émises lors de l’expédition des produits. Toutes les factures de services seront émises à la fin du service. Toutes les factures doivent être dues au plus tard Net30 jours après leur réception, sauf approbation contraire de la BAF à la seule discrétion de la BAF. Exemples de factures disponibles sur demande à [email protected].
  9. BAF se réserve le droit de refuser des conditions de paiement supplémentaires selon la demande ou l’exigence de l’acheteur, y compris, mais sans s’y limiter, l’enregistrement auprès d’un portail tiers, les modalités ou méthodes de paiement non standard, les rabais, les renonciations de privilège, les états financiers, les tableaux de taux, les listes principales de clients, les références clients, les données commerciales ou de ventes, les coûts réels, les marges bénéficiaires ou la majoration.
  10. Dans le cas où l’acheteur est un entrepreneur achetant au nom d’un tiers ou d’un « propriétaire », l’entrepreneur est responsable du paiement complet et en temps opportun à BAF pour tous les produits et services. Malgré toute disposition d’un accord contraire (y compris, mais sans s’y limiter, des dispositions contenues dans tout contrat principal, sous-contrat ou ordre de modification), la réception ou non-réception par l’entrepreneur d’un paiement d’un tiers ou d’un « propriétaire » n’aura aucune incidence sur les modalités de paiement ici présentes ni convenues mutuellement dans la proposition de la BAF, ni n’annule ou décharge en aucune façon la responsabilité de l’entrepreneur pour le paiement à la BAF. BAF effectue des demandes de crédit dans le cadre de notre processus d’approbation de crédit à terme. En tant qu’acheteur des produits et services, l’entrepreneur assumera le rôle d’acheteur en vertu des présentes et, à ce titre, fournira toutes les informations nécessaires à la BAF pour répondre à ces demandes, y compris, mais sans s’y limiter, le nom de l’acheteur à jour et exact, le nom de l’entreprise, l’adresse et le numéro Duns & Bradstreet.

EXPÉDITIONS; LIVRAISON; TITRE ET RISQUE DE PERTE

  1. Le titre et le risque de perte vous reviennent lors du transfert des produits au transporteur/livreur. Les dates d’expédition et de livraison sont seulement des estimations et ne peuvent pas être garanties. Nous ne sommes pas responsables de tout retard dans les livraisons.
  2. La BAF dispose de quinze (15) jours ouvrables ou d’une autre période convenue mutuellement pour remédier à tout retard de livraison avant que l’acheteur puisse résilier la proposition ou tout ordre d’achat, et aucun dommage-droit ne sera réclamé avant l’expiration de cette période, donc le délai ne sera pas essentiel à tout contrat entre la BAF et l’acheteur.

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

  1. BAF conserve tous les droits de propriété intellectuelle (par exemple, brevet, marque déposée, droit d’auteur, secret commercial) sur les produits, services, savoir-faire et toute autre information ou donnée propriétaire relative aux produits, services, manuels et informations fournis. Les dispositions d’indemnisation de toute clause de contrefaçon de propriété intellectuelle dans tout contrat entre BAF et BAF ne s’appliqueront pas dans la mesure où (i) l’acheteur n’a pas informé le BAF d’une réclamation dans les dix (10) jours calendaires suivant la prise connaissance de la réclamation; et (ii) tout produit ou service a été modifié par l’acheteur, a été fabriqué selon la conception spécifique de l’acheteur ou a été combiné par l’acheteur avec des éléments non fournis conformément à la proposition, et la réclamation ou la procédure tierce est intentée contre l’acheteur uniquement en raison de cette modification ou combinaison.
  2. Tous les produits et services vendus ci-dessous sont prêts à l’emploi et ne sont pas faits sur mesure ni « œuvres faites à la demande ». Après le paiement complet de l’acheteur pour les produits et services fournis par BAF, l’acheteur aura un droit et une licence irrévocables, non exclusifs, payés, libres de redevances, sublicenciables et sous-licenciés.

DROIT RÉGISSANT ET COMPÉTENCE

  1. Toutes les questions découlant ou relatives à ces Conditions sont régies et interprétées conformément aux lois internes du Commonwealth du Kentucky, sans donner effet à une disposition ou règle de choix ou de conflit de lois (que ce soit du Commonwealth du Kentucky ou de toute autre juridiction).

RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS

  1. Sauf disposition contraire ci-dessous, avant d’entamer une procédure juridique formelle liée à un différend, la partie requérante doit fournir à l’autre une demande écrite de règlement des différends. Dans les cinq (5) jours civils suivant la réception d’une telle demande écrite, chaque partie doit désigner un représentant responsable de la résolution du différend de bonne foi. Chacune des parties peut recourir à une procédure juridique formelle pour obtenir une réparation équitable à tout moment et engager des poursuites pour éviter l’expiration de tout délai de prescription applicable. Les procédures de résolution des différends énoncées ici ne prévaident, ne retardent pas et n’affectent aucun droit de résiliation expressément énoncé ici.

CESSION & SOUS-traitance

  1. Vous ne céderez aucun de vos droits ni ne déléguerez aucune de vos obligations en vertu de ces Conditions sans notre consentement écrit préalable. Toute cession ou délégation prétendue en violation de la présente Section 9 est nulle et non avenue. Aucune affectation ni délégation ne vous libère de vos obligations en vertu des présents termes. Malgré toute autre restriction liée à la cession, la BAF peut céder toute Proposition, ordre d’achat, contrat, sous-contrat, ordre de modification ou ordre en lien avec une fusion, acquisition, réorganisation ou vente de tout ou presque tous ses actifs, ou toute autre application de la loi, sans le consentement de l’autre Partie.
  2. BAF sous-traite toute l’installation de produits à notre réseau d’installateurs certifiés BAF. L’acheteur a le droit de refuser la cession de tout sous-traitant utilisé par BAF et BAF doit remplacer ce sous-traitant par un autre sous-traitant, sous réserve de l’approbation de l’acheteur.
  3. Nonobstant toute disposition d’un accord contraire (y compris, mais sans s’y limiter, les dispositions contenues dans tout contrat principal, sous-contrat ou ordre de modification), dans le cas où l’acheteur est un entrepreneur ou un sous-traitant achetant au nom d’un tiers ou d’un « propriétaire », l’entrepreneur seul assume le rôle d’acheteur en vertu de la présente présente et, en tant que tel, ne cède pas ses obligations de droit en vertu des présentes modalités.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

  1. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION DE LA, BAF NE SERA PAS RESPONSABLE DEVANT L’ACHETEUR (OU TOUT TIERS) DE DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU PUNITIFS, QUE CE SOIT EN CONTRAT, RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE) OU RESTITUTION, OU POUR MANQUEMENT À UNE OBLIGATION LÉGALE OU UNE FAUSSE DÉCLARATION, OU AUTREMENT, POUR TOUT : I. PERTE DE PROFIT; OU II. PERTE DE BONNE VOLONTÉ; OU III. PERTE D’AFFAIRES; OU IV. PERTE D’OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES; OU C. PERTE D’ÉCONOMIES ANTICIPÉES RÉSULTANT DE LA VENTE, DE L’EXÉCUTION OU DE L’UTILISATION DES PRODUITS ET SERVICES OU DE CES TERMES, DE LA PROPOSITION DE BAF, OU DE TOUTE ENTENTE, MÊME SI ELLE ÉTAIT INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DE PLUS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE TOTALE DE BAF, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, NE DÉPASSERA JAMAIS LA VALEUR DE L’ACHAT DONT LA RÉCLAMATION EST NÉE. CETTE DISPOSITION SURVIVRA À L’EXPIRATION OU À LA RÉSILIATION DE TOUTE ENTENTE ENTRE BAF ET ACHETEUR.

PAS DE BÉNÉFICES TIERS

  1. Ces Conditions ne conférent pas et ne visent pas à conférer de droits ou de recours à quiconque autre que vous.

INDEMNITÉ

  1. L’acheteur accepte d’indemniser, défendre et dénoncer BAF ainsi que nos sociétés mères, filiales, affiliés, partenaires, dirigeants, administrateurs, agents, contractants, licenciants, fournisseurs de services, sous-traitants, fournisseurs, stagiaires et employés de toute réclamation ou demande, y compris les honoraires d’avocat raisonnables et les réclamations faites par un tiers, en raison ou découlant de l’achat ou de l’utilisation des produits et services ici présentés, ces conditions, la violation par l’acheteur de la proposition ou des documents qu’elle contient par référence, contrat ou violation par l’acheteur de toute loi ou des droits d’un tiers.

FORCE MAJEURE

  1. En aucun cas la BAF ne sera responsable de (i) tout coût, dommage ou retard causé, directement ou indirectement, par la guerre, des actes de terrorisme, des émeutes, des troubles civils, des grèves, des conflits de travail, des actes gouvernementaux, lois ou règlements, des décisions de change ou de marché, la suspension de commerces, les tarifs, les embargos, les catastrophes naturelles, les pannes électriques, les pannes de lignes téléphoniques, les défaillances informatiques, l’indisponibilité du fil ou télex de la Réserve fédérale ou autrement, ou toute autre installation de communication ou tout autre une autre cause de contingence dans la mesure où elle échappe au contrôle de la BAF et qui pourrait empêcher ou retarder l’exécution de toute obligation de la BAF (un « événement extraordinaire »); ou (ii) tout dommage causé, directement ou indirectement, par des informations erronées reçues de l’Acheteur ou par le manquement de l’Acheteur à livrer les instructions, y compris un manquement entraînant un manque de position ou un manquement à l’exercice de droits au nom de l’Acheteur. En cas d’événement extraordinaire pouvant empêcher ou retarder l’exécution de l’une des obligations de la BAF, l’exécution des obligations de la BAF sera excusée pour la durée du retard et la BAF ne sera en aucun cas responsable de la perte, de la responsabilité, des dommages, des réclamations, des coûts ou des dépenses (y compris les honoraires et frais de l’avocat) découlant de ce retard ou de l’inexécution.

DIVISIBILITÉ

  1. Dans le cas où une disposition des présentes Conditions est jugée illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera néanmoins exécutoire dans la mesure maximale permise par la loi applicable, et la partie non exécutoire sera considérée comme séparée des Modalités, cette détermination n’affectera pas la validité et l’exécutabilité des autres dispositions restantes.

ACCORD COMPLET

  1. Le fait que la BAF n’exerce ou n’applique aucun droit ou disposition des présentes Conditions ou de toute entente ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Ces modalités, la proposition de la BAF et toute politique ou document que la BAF incorpore par référence concernant les produits ou services constituent l’ensemble de l’entente et de la compréhension entre l’acheteur et la BAF et régissent l’utilisation des produits et services par l’acheteur, supplantant toute entente, communication ou proposition antérieure et contemporaine, orale ou écrite, entre l’acheteur et la BAF (y compris, mais sans s’y limiter, à toute version antérieure de ces conditions). Toute ambiguïté dans l’interprétation des présentes Conditions ne doit pas être interprétée contre la partie rédactrice. Des termes et conditions supplémentaires, sous toute forme, orales ou écrites (y compris, sans limitation, les termes et conditions d’achat ou de paiement et les conditions des ordres d’achat), tels que soumis par l’acheteur, sont rejetés par la présente et n’auront aucun effet.

GARANTIE

  1. L’ACHAT OU L’UTILISATION DE L’UN DE NOS PRODUITS ET SERVICES INDIQUE QUE L’ACHETEUR ACCEPTE CES CONDITIONS, NOS CONDITIONS D’UTILISATION, NOTRE POLITIQUE DE RETOUR, LA GARANTIE ET LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ. (POUR DES INFORMATIONS COMPLÈTES SUR LA GARANTIE DE TOUS LES PRODUITS ET SERVICES , VISITEZ WWW.BIGASSFANS.COM/WARRANTY). Les avantages qui vous sont offerts dans le cadre de cette garantie s’ajoutent à aucun autre droit ou recours que vous avez en vertu de la loi relative à ce produit. CETTE GARANTIE EST EXPRESSEMENT EN REMPLACEMENT DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE DE TOUTES LES AUTRES OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS SUR BIG ASS ventilateurET BIG ASS FANS NE SUPPOSENT NI N’AUTORISENT QUICONQUE À ASSUMER UNE AUTRE RESPONSABILITÉ LIÉE À LA VENTE DES PRODUITS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRIMÉE OU IMPLICITE, QU’ELLE SOIT D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER, DE MARCHANDABILITÉ OU DE TOUTE AUTRE NATURE, QU’ELLE SOIT SIMILAIRE OU NON À UNE SPÉCIFICATION PRÉALABLE, N’EXISTERA À L’ÉGARD DE CES PRODUITS, TOUTES CES GARANTIES ÉTANT EXPRESSÉMENT RENONCÉES PAR LES GRANDS FANS ET RENONCÉES PAR L’ACHETEUR. EN AUCUN CAS LES FANS DE BIG ASS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUTE PERTE, DOMMAGE, COÛT DE RÉPARATION, OU DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉQUENT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT EN LIEN AVEC L’UTILISATION, LA VENTE OU LA RÉPARATION DE PRODUITS ACHETÉS À BIG ASS FANS, SAUF SI CES DOMMAGES NE PEUVENT ÊTRE EXCLUS PAR LA LOI. BIG ASS FANS RECONNAÎT QUE LA LÉGISLATION ÉTATIQUE ET DU COMMONWEALTH EN AUSTRALIE IMPLIQUE CERTAINES GARANTIES, GARANTIES ET CONDITIONS NON EXCLUABLES DANS CERTAINS ACCORDS DE FOURNITURE DE BIENS ET SERVICES, QUI NE PEUVENT ÊTRE EXCLUS, RESTREINTS OU MODIFIÉS (« GARANTIES NON EXCLUABLES »). BIG ASS FANS N’EXCLUT, NE RESTREINT NI NE MODIFIE LES GARANTIES NON EXCLUES ET RIEN DANS CES TERMES ET CONDITIONS N’EST DESTINÉ OU NE DOIT ÊTRE INTERPRÉTÉ COMME LE FAISANT. EN CONSÉQUENCE, RIEN DANS CE DOCUMENT N’AFFECTE LES RECOURS QUI VOUS SONT DISPONIBLES EN DROIT ET QUI NE PEUVENT ÊTRE LÉGALEMENT EXCLUS PAR LES FANS DE BIG ASS, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES NON EXCLUES QUI POURRAIENT S’APPLIQUER À DES BIENS OU SERVICES FOURNIS PAR DES FANS DE BIG ASS. Big Ass Fans se réserve le droit de modifier cette garantie à tout moment sans préavis.

LIMITATION DES SERVICES BAF

  1. Aucun usage sécuritaire ou critique des produits ou services. L’acheteur reconnaît et accepte que les produits et services, qu’ils soient indépendants ou interfaciés avec des produits ou services tiers, ne sont pas certifiés pour la réponse aux urgences. BAF ne garantit ni ne garantit que l’utilisation des produits ou services avec un produit ou service tiers affectera ou augmentera un quelconque niveau de sécurité. L’ACHETEUR COMPREND QUE LES PRODUITS ET SERVICES, QU’ILS SOIENT INDÉPENDANTS OU INTERFACIÉS AVEC DES PRODUITS OU SERVICES TIERS, NE SONT PAS UN SYSTÈME DE NOTIFICATION D’URGENCE SURVEILLÉ PAR UN TIERS. BAF NE DÉPÊCHERA PAS LES AUTORITÉS D’URGENCE AU DOMICILE DE L’ACHETEUR OU À L’EMPLACEMENT DE L’UTILISATEUR FINAL EN CAS D’URGENCE. De plus, les contacts du service à la clientèle de la BAF ne peuvent pas être considérés comme une solution salvatrice pour les personnes à risque, et ils ne remplacent pas les services d’urgence. Tous les événements mettant la vie en danger ou les urgences doivent être adressés aux services d’intervention appropriés.
  2. Économies d’énergie et autres avantages. Sauf promesse explicite d’une « garantie », BAF ne garantit ni ne promet aucun niveau spécifique d’économies d’énergie, d’état environnemental, de santé et sécurité ou d’autres avantages monétaires, conditionnels ou environnementaux liés à l’utilisation des Produits ou Services ou de toute caractéristique de ceux-ci. Les économies réelles d’énergie, les conditions environnementales et les bénéfices financiers varient selon des facteurs qui échappent au contrôle ou à la connaissance de la BAF. La BAF peut utiliser les services pour fournir à l’acheteur des informations propres à leur consommation d’énergie ou à leur installation, et qui suggèrent une opportunité d’économiser sur les factures d’énergie ou d’améliorer les conditions environnementales de l’installation de l’acheteur si celui-ci adopte des suggestions ou des caractéristiques des produits et services. BAF peut le faire pour offrir un aperçu de l’installation de l’acheteur basée sur l’analyse et l’information sur le service et l’utilisation de l’acheteur. L’acheteur reconnaît que ces promotions sont UNIQUEMENT des ESTIMATIONS et ne constituent pas une garantie, une promesse ou une garantie d’économies réelles ou d’amélioration environnementale, et l’acheteur accepte de ne pas demander de recours monétaire ou autre auprès de BAF si les économies ou résultats de l’acheteur diffèrent.

RECOMMANDATIONS DE PRODUITS ET ACCESSOIRES

  1. L’acheteur doit s’assurer que les spécifications des produits et services sont conformes aux exigences réelles d’installation sur le terrain. Les recommandations de produits et services de la BAF sont basées sur les spécifications transmises à l’entreprise. BAF n’est pas responsable des inexactitudes entre les spécifications communiquées et les exigences réelles d’installation sur le terrain. L’acheteur assume toute la responsabilité des frais de retour, de modification ou d’échange de produits ou services spécifiés lorsque ces produits ou services ne répondent pas aux exigences du terrain. Toute variation des types ou quantités de produits ou services (ou l’omission de luminaires existants ou d’autres obstacles ou interférences pertinents découverts lors du processus d’enquête et qui ne sont pas représentés dans la portée des travaux de la BAF telle que définie dans la proposition applicable) sera considérée comme un ajout supplémentaire (« ajout ») et une exigence supplémentaire de matériau. Les articles additionnels seront soumis à des frais supplémentaires et peuvent entraîner des délais prolongés pour les produits et services.